佳作 白玉京在馬上
作者簡歷
本名孫鑒,日本關西大學文化交涉學碩士,現居大阪。出版小說《想你時雨停》《心動倒計時》等。我常想,人生不必講完所有故事才算不枉此生,允許放棄,允許擱淺,允許有始無終,因為要放過自己。去熱愛生活本身而非生活的意義,即便生活對我原無意義。沒有日出也可以,看不到黃昏也可以,地球是方的也可以,月亮從我腳邊滑過,海水自天上倒灌而下也可以——而今我願意試著去了解生活本身,不帶任何註腳。
得獎感言
收到獲獎郵件時一度不敢確認,以為看錯。少時讀詩寫詩原無更功利的企盼,後來開始寫小說,為發表更多東西,許久來只知杜撰故事,杜撰到令自己痛苦,於是回到了詩。從古體寫到近體又寫到現代,每個字節都仿佛救贖。要說一千次,不要放棄自我表達,不要放棄,不要放棄,不要放棄。或許某天,那就是妳回歸“妳”的鎖匙。
黃昏
黃昏有什麼要緊
整個地球是一首長詩
它就作詩人筆下的句讀
日月星辰都可以升起
它是唯一的落幕
明與暗的臨界消散有什麼要緊
明天
明天就再次會面了
在我死的那天
我死的那天應是個晴日
雲如絮般爬滿蔚藍
地震、海嘯與火山噴發都沒有發生
生活是那麼尋常
我想坐在自己對面
理順紛亂的額發
分岔的發尾泛著黃
從生死中間穿過
眼瞳裏倒映出一匹黑色的駿馬
鬃毛閃閃發亮
奔向萬人叢環圍的終點線
骨骼瓦解,在掌聲雷動的瞬息
那天沒有人關心世界新聞
因為我想死得平靜
戰爭與殺戮都不會記錄於畫面或文字
黑色面紗從頭顱頂開始碎裂,直至腳趾
我看見我在我眼裏
千萬種破滅的方式令我感到快意
節日倒掛在時鐘上
沒有新年、婚禮與葬式
紅與白原是同一種熱鬧的消亡
我被埋在幾千公里外伊賀的山間
鐵路在我身體上碾過
電車從我臟腑中穿行
我生出漫山的花草樹木
以為是春日將至
在我死的那天
沒有什麼永恆得以永恆
沒有什麼消逝真正消逝
宇文正 評語
〈黃昏〉是一首玲瓏剔透的短詩,豁達看待時光的消逝,「黃昏」是詩人筆下永恆的句讀,而我們還擁有明天。〈在我死的那天〉祈願在尋常的日子裡死亡,人世間太多的險惡,戰爭殺戮無日無之,平靜是最卑微,卻也最難得的願望,結尾但願回歸大化,「沒有什麼永恆得以永恆,沒有什麼消逝真正消逝」,耐人尋味。兩首詩皆蘊含天人合一的情懷,雋永耐讀。