close

作者簡歷

楊敏夷,台灣台南人。北教大語創所碩士畢業,目前就讀於東吳大學中文所博士班。這一生,總是遇見什麼傷什麼。暴力雷聲與創傷閃電是眉心輪的印記,恆常守護並且刺穿靈魂。朝最遠的方向出發,相信自己即是圓心,終究會將生命逐日走成一個圓。曾獲雙溪現代文學獎、北教大文學獎、謝東閔文學獎、中興湖文學獎、全國學生文學獎、耕莘文學獎、花蓮文學獎。謝謝耕莘讓我又新添了一個葉紅女性詩獎。2018年出版個人詩集《迷藏詩》。

得獎感言

謝謝葉紅女性詩獎。投稿數十年,無數次入圍。終於,我來到這裡。父喪三年的孝期正式圓滿結束,我從悲傷的黑暗密室裡被放出來。在愛裡摔碎的自尊,以詩為針,縫補破碎。

2004年,葉紅從上海離開;2019年,我在上海寫作兩首詩,託付家人,越洋投稿。而在我與葉紅之間,唯一的連結是:普拉絲。

虛空之中,親愛的普拉絲拉著我的手,走過二十世紀的女性困厄,走過二十一世紀初期,葉紅在上海摔碎的鐘形罩。

讓我,重新出世。

 

普拉絲的遺書

 

我睡在煤氣室裡

誠如你所洞見的

我是詩人

而非桂冠詩人之妻

 

在前往精神病院拔掉心頭針的路上

我是比摯友安妮多出幾枚勳章

例如昂貴的麥克林醫院的電擊治療

或是提早11年爬進死亡陵墓的榮光

讓她既豔羨又尊敬的稱呼我為一名小偷

這是20世紀最完美的致敬詞

我偷走自己的生命

誠如別人從我命中所掠奪去的

因為愛,我的才能僅剩妓女與保母

在妻子與母親的雙份勞動裡面

不願溫馴以待,我變成一頭亂髮的獅子

 

父喪是最早的預言

此後我不再與上帝通話

世界對我關上門

而我對他們連窗都關上

門縫窗縫都塞緊嚴密

密不透風,煤氣是最輕盈的羊水

盈滿我空虛徒勞的一生

而我對抗電擊的方法是摔碎

我再也不懼怕鐘形罩

 

我的墓碑,即是獎盃

我用死亡活成一朵最驕傲的紅花

再也不做任何人的綠葉

 

 

 

 

lesbian

 

蕾絲,夢幻的形成

並不如你所想需要鈎針

我族可以自己手捻紗線

 

我族曾屈居潮濕闃暗的地下室

被迫穿著雄們最亢奮的蕾絲洋裝

束緊豐滿的雙乳,並以蝴蝶結點綴胸前

為遠征的雄們在身體的隱密之處

鎖上鋼鐵製造的貞操帶

等待雄們的鑰匙來打開陰暗之徑

那道封鎖的密閉之門

 

無光的中古世紀已被撕掉

二十一世紀,陽光晴好

陰部全體不再躲藏

神不給我們光

我們自己動手點亮暗室

堅挺的雄們無法領略摩擦足以起火

手指比鈎針更好,摩擦比碰撞美麗

我們是如此可以剛可以柔的存在

 

蕾絲的美,飄飄欲仙

不再搖晃島嶼,睡在邊緣

柏拉圖最敬愛的第十謬思

拉拉手,我族靈巧走過

可以雌可以雄的世界

 

尹玲 評語

〈普拉絲的遺書〉以美國著名女性詩人普拉絲的一生作為主題,闡述其痛苦悲傷的三十年歲月的重要關鍵情節:才華洋溢、風采迷人,八歲喪父,24歲與英國桂冠詩人泰德.休斯結婚後,遭受家暴與丈夫外遇,未滿31歲以煤氣自盡。

作者在詩中有特別強調普拉絲的特殊才華、其主體性及在詩壇上的重要性,雖有些語言文字較似以散文敘述普拉絲的生平,尤其標題「的遺書」三字大大減弱了普拉絲本人的特別性格及其命運的悲劇色彩,然以針對「文學家」和「女性自我主體意識」來說,此詩還是值得鼓勵的。

〈lesbian〉此詩針對「女同性戀者」(lesbian)的「中文發音」「蕾絲邊」去「邊」稱為「蕾絲」,除第一層意涵之外再加強「女性」不可替換、不容許替換的「主體意識」。作者敘述長久以來一直遭受不堪的性別歧視與肉體虐待(第二節),但隨著二十一世紀的來臨,lesbian的天地宇宙也「明亮」起來,在新的世紀與社會裡,lesbian的世界已如「她們」所願:自由、自主、快樂、明亮,用清楚明朗的詩句完成快樂世界的來臨和存在。

arrow
arrow

    leafha 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()