佳作 陳姵蓉

 

作者簡歷

北一女中,國立成功大學醫學院醫學系畢。現職精神科住院醫師。台北人,右撇子;舉凡能寫就情願不說,可惜這種情況不多。

 

得獎感言

寫詩和讀詩都是彆扭的,私密的,混淆了竊喜以及侷促不安。

偶爾想拿針狠狠地戳人,或任人狠狠地戳中,就寫詩,

或讀詩。

這是很安靜的一種暴力行為,唯獨兩造皆同意之。我就給夏宇重重地打過幾拳,很好很好的。

感謝主辦單位及評委諸君。


〈替身〉

我匆忙吞下妳無暇收拾的對白 為了

鎮痛解熱 順便

實現藉由消化而成為 妳

的祕密企圖

 

下一步是交換唾液

媒介以永遠同一個

入戲太深的男人

於是再失控的吻都將被

精準地複製

鋼絲凌空 拋我

於崖──

     代舞妳不能的曲目

     盡犯妳不堪涉的錯誤

 

     一。

 鏡。

      到。

           底。

              ──他失速,

                 ──妳下墜,

                    ──我粉身碎骨。

 

這時候終於愛就

轉品為虛詞。

主詞和受詞一瞬間同時

感覺被倒置。

如何是好?我的背影一不小心

比妳的正面更真實

 

觀眾打起呵欠

片商終止合約

妳重新決意艷抹

我恢復透明

 

男人忘詞。

 

 

〈今天的主題〉

好了現在讓我們來討論思念。

 

把那些統統收起來 拜託那些

不專注不忠實擺在桌面上將顯得很凌亂。

 

主席交代 主席她說她說

她說關於思念我們需要一個

解決的方案。

只要一個

 

一個就好。

陳育虹 評語

〈替身〉借劇場習用慣見的詞彙與景象,比如「對白」、「入戲」、「鋼絲凌空」、「合約」、「忘詞」,及劇場的複製(複製的吻)、虛構(主受詞倒置)特性,寫現代男女複雜的多邊情感世界。   「替身情人」懷抱希望上場,「代舞妳不能的曲目」,但終因壞戲拖棚而草草劇終。舞台或許失真,表演完全失控,但失落之感是實在的。「一鏡到底」四字一字一頓,一字一行,彷彿慢鏡頭跟隨「我失速」、「妳下墜」、「我粉身碎骨」三個動作往下掉落。以語法的緩急契合情境的推衍,整首詩氛圍掌握十分恰當。

〈今天的主題〉詩以會議為現場,討論「思念」。從破題就精彩。幾處重複詞句:「她說她說∕她說」,強調說出心事的艱難;「我們需要一個……∕只要一個∕一個就好」,看出決心中的軟弱與不確定。要言不煩的八行短詩,入出之際充分顯示現代女性的俐落乾脆;雖然這俐落乾脆要掩飾的是:「思念」並沒有解決方案。口語化的文字與爵士樂般即興的段落節奏,使內容與形式自然合一。


arrow
arrow
    全站熱搜

    leafha 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()