close

作者簡歷

加籍華裔作家、詩人。祖籍蘇州,現居溫哥華。文學、電影雙學歷。做過大學教師、電視記者、編導、製片人、報刊編輯,餐飲經營者等。散文隨筆集《一個上海女人的下午茶》和《一個上海女人的溫哥華》盛行坊間。曾在哈佛演講女性話題,反響熱烈。新近於海峽兩岸同期出版詩集《我不能握住風》、《忙紅忙綠》,由洛夫生前寫下推薦語,瘂弦、朱大可、譚五昌等名家連袂推薦。部分作品被收入近五十種文集,各類獲獎不提。有“痛感詩人”之稱。

得獎感言

夏于華沙,請家人寄出參賽詩稿。家人憂截稿日將至,遂快遞耗資近百加元,令我心疼兩日。今忽接獲獎通知,乃忘卻中之驚喜!自移民異邦,對世界人生、錢財功名等想法均有顛覆,既計較又淡然,既焦慮又無懼,放下種種主義旗幟,回歸生命本真,穎悟到同宇宙和時間的抗衡中,這脆弱無助的女性身體卻恰恰又是最具原始生命動力之所在。我時常聽到靈魂在肉體的隱秘處、在時間的至暗時刻,亦歌亦泣。

感謝葉紅詩獎鼓勵了我黑暗中零落的歌泣。

 

 

馬王堆丞相夫人

 

兩千年前的肌膚仍被今天的手指按出彈性

她曾被如何寵愛過啊,居然可以柔軟到現在

當年封存她的人可曾想到未來的某一天

多少無關的手來翻弄和他有關的身體

翻弄她的人戴著口罩戴著手套,

在她身體上一釐米一釐米地行進,當然也不會放過

那處最私密的風景

 

考古學在因痙攣猝死的心臟和被瓜子窒息的氣管之間

各執一端,而誰是痙攣的誘因?誰是致命的瓜子?

則是一部野史小說倒敘的開端

小說家讓狄仁傑、福爾摩斯,還有活在當下的李昌鈺

相互穿越,他們各自從陪葬的珠寶中選取一顆

然後沿著三條細如髮絲而富含蛋白質的線索進入歷史

 

 

 

夏至

 

讓我獨自佔領一張大床

想像一份安撫

在風的指尖鎮靜我的癢

以掠過虛空的清涼,以來自遠古的滄桑

在這溫度驟升的時節

最好恬淡獨處

兩條不規則的白年糕

像從變了形的舊模具裡磕出來的肉身

不能再糾結廝纏

我已遠離北回歸線

在太陽直射前舔幹內傷的滲血和污漬

此刻,寂靜掛在耳朵兩旁

早知這樣多好,多出一片寬廣

 

讓我獨自佔領一張大床

想像對峙的兩軍全線撤離廣場

讓欲望躺下

如躺倒在落葉上疲憊而癱軟的風

血流正在減速

序曲可以舒緩得像第二樂章

在這個沒有同夥也沒有敵手的戰場

讓我肆意翻身

把花朵的開合朝向任何一個方向

四周是如此的空曠

任蜷縮了太久的肢體盡情舒展

夜色在額頭上站成峭壁

星星紛紛滑落

於千瘡百孔的體內一盞盞點亮

我在黑暗裡成為自己的光,並打開囚牢

釋放萬千燈籠

浩浩蕩蕩,行進在夏至的夜空

 

黑暗因此提前退場

我聽到月亮

劃過的漿聲,和自己身下的水流淙淙

 

 

藍藍 評語

〈馬王堆丞相夫人〉一詩,借考古發現寫女性進入歷史書寫的契機,頗含譏諷,亦因為詩中三個男性的介入,引導讀者猜測這位古代女性被書寫後的命運,以及不確定的還原可信度。此詩選材角度新穎,但若能挖掘出更多女性命運的呈現和歷史意義,這首詩可能會更好一些。

〈夏至〉書寫了女性的獨立意識,以及這種獨立帶來的心身的解放自由。像伍爾夫需要一件自己的屋子那樣,一個女人需要獨佔一張大床,這是對男女緊張敵對關係的擺脫,也是開始認識女性自身價值的開始。此詩寫出了女性獲得心身自由時的舒展快樂,有一種輕快的語調。詩中選取的意象和連續展開方式稍顯陳舊,創新不足。

arrow
arrow
    全站熱搜

    leafha 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()